Cette semaine je vous propose de passer en revue des anciennes expressions françaises qui parlent d’argent.
Je vous rappellerai ce qu’elles veulent dire et d’où viennent ces expressions, parfois tirées par les cheveux.
Garder une poire pour la soif
Cette expression signifie qu’il est sage d’économiser une partie de ses ressources en prévision d’un besoin futur ou d’un imprévu.
En finance cela met en avant l’idée de précaution et de prévoyance financière : une somme de secours doit être placée sans risque et elle doit toujours être accessible.
Par exemple un Livret A est un excellent support pour cette poire qu’on garde pour la soif.
Origine de cette expression
Au Moyen Âge, les paysans conservaient des poires à longue conservation pour l’hiver, lorsque la nourriture se faisait rare.
Cette habitude s’est transformée en une métaphore qui souligne l’importance de constituer une épargne de précaution, sous la forme d’un fonds d’urgence ou d’un placement sûr.
Ne pas mettre tous ses œufs dans le même panier
En finance, cette expression met en garde contre des placements trop concentrés. Investir toute son épargne dans une seule action peut conduire à des pertes en capital considérables.
Cette expression incite à diversifier ses placements pour limiter les pertes potentielles. Cela se traduit dans la pratique par la diversification des investissements entre différentes classes d’actifs comme les actions, les obligations, l’immobilier, l’or et autres produits financiers. Mais aussi de diversifier au sein de chaque classe d’actif d’un point de vue géographique et sectoriel.
Origine de cette expression
L’expression vient du bon sens paysan : si l’on transporte tous ses œufs dans un même panier et que celui-ci tombe, on les casse tous. Alors que si on transporte les œufs dans plusieurs paniers, la perte d’un panier d'œufs n’est pas catastrophique.
La première trace écrite de cette métaphore se trouve chez Cervantès, dans Don Quichotte (1605).
Calendrier du jour :
