
Eh bien, je comprends un pourcentage élevé. Pas tout. Pas tout. Aujourd'hui, je l'ai entendu sans sous-titres. Normalement, je fais comme en anglais. J'ai mis des sous-titres mais j'essaie de comprendre sans les lire. Je me suis habitué à la cadence avec laquelle Benoist parle et au vocabulaire.Parfois, il parle très vite et je me perds si je n'ai pas les sous-titres.
Au début, il y a deux années, je ne comprenais pas grand-chose. Mais je m'habitue au vocabulaire spécifique et cela m'aide. Et puis iil répète beaucoup de "entre guillemets" qu'au début il ne comprenait pas et maintenant c'est clair, je sais de quoi il s'agit....

Merci d'avoir posé la question.